過去式的句式跟德文現在式的句式差不多,而且也都是要背動詞變化~
基本上讀者對於以下篇章有基本的底,其實閱讀本篇不太有問題:
另外,筆者本身在德國其實感覺比較少用過去式,比較多使用完成式,德國人生活比較重視當下這個時刻,所以只會區分事件的當下以及已經完成的事件;而且就算真的是在講某事物過去某段時間發生的事,用完成式好像也已經變成習慣。
但這並不代表不會用到過去式,有些句式或者是一些關鍵字的出現會使得我們必須得用到過去式時態喔!
那麼我們就~
正文開始! Lass uns beginnen!
我們都知道,現在式的動詞變位基本上就是很常見的以下格式:
單數人稱 | 動詞結尾 | 複數人稱 | 動詞結尾 |
---|---|---|---|
第一人稱 ich |
-e |
第一人稱 wir |
-en |
第二人稱 du |
-st |
第二人稱 ihr |
-t |
第三人稱 er /sie /es |
-t |
第三人稱 sie /Sie |
-en |
如動詞 spielen:
不過通常過去式的動詞結尾變位為:
單數人稱 | 動詞結尾 | 複數人稱 | 動詞結尾 |
---|---|---|---|
第一人稱 ich |
-te |
第一人稱 wir |
-ten |
第二人稱 du |
-test |
第二人稱 ihr |
-tet |
第三人稱 er /sie /es |
-te |
第三人稱 sie /Sie |
-ten |
你會發現,結尾大部分多了 t
,不過筆者強烈建議讀者千萬不要死背以上的表,例如要背誦 spielen(玩)的過去式變化,請依照人稱搭配動詞一起背下去:
其他常見的動詞具有規則的過去式變位,供讀者參考:
| 人稱 | machen(做) | hören(聽)| öffnen(打開)| setzen(位於;置於)|
|--|--|--|
| ich | machte | hörte | öffnete | setzte |
| du | machtest | hörtest | öffnetest | setztest |
| er/sie/es | machte | hörte | öffnete | setzte |
| wir | machten | hörten | öffneten | setzten |
| ihr | machtet | hörtet | öffnetet | setztet |
| sie/Sie | machten | hörten | öffneten | setzten |
真正惡夢的地方其實是 —— 過去式的不規則變位真的好多種,筆者要舉真的舉不完,但是讀久了也大概知道會有哪些常見不規則變位,如 schreiben(書寫)動詞的過去式中,-ei
組合變成 -ie
,並且不跟規則過去式的結尾變化:
還有好幾種動詞過去式是母音被換成其他母音的變化,例如 kommen(來自於)的過去式:
筆者覺得很 WTF,不過 kommen 在英文裡翻作 come,而他的過去式確實是 came,跟 kam 有些相似,但是還有其他更讓人感到 WTF 的變化 —— 例如,gehen(去)的過去式:
gehen 變成 ging 到底是什麼樣神奇的變化才會變成這樣!?
母音變化種類實在太多種,以下再舉幾個例子給大家看:
| 人稱 | schwimmen(游泳) | lesen(閱讀)| sitzen(坐下)| stehen(站立;與...有關)|
|--|--|--|
| ich | schwamm | las | saß | stand |
| du | schwammst | last | saßest | standest |
| er/sie/es | schwamm | las | saß | stand |
| wir | schwammen | lasen | saßen | standen |
| ihr | schwammt | last | saßt | standet |
| sie/Sie | schwammen | lasen | saßen | standen |
以上的不規則變位的動詞基本上還是有個共通點 —— 不遵守過去式動詞規則變位的結尾。
基本上,以下這三個動詞,筆者強烈建議讀者必須記下!
| 人稱 | sein(英文的 be 動詞) | haben(有)| werden(成為)|
|--|--|--|
| ich | war | hatte | wurde |
| du | warst | hattest | wurdest |
| er/sie/es | war | hatte | wurde |
| wir | waren | hatten | wurden |
| ihr | wart | hattet | wurdet |
| sie/Sie | waren | hatten | wurden |
sein
動詞的過去式為 war
,這跟英文裡的 be 動詞的過去式 was
超級像,對不對!用一個簡單的例句:
Als ich ein Kind war, wollte ich Superheld werden.(當我還是個孩子時,我想成為一個超級英雄)
als
還記得他是屬於德語介系詞的一種,但是它在上面的例句具有陳述過去的某個時刻,因此這時動詞不能用現在式變位,必須改為用過去式。
而本例句後方 wollte 剛好就是情態動詞 wollen 的過去式,畢竟這是在講過去的事情。
情態動詞(Modalverben)的過去式變位,筆者建議這些也必須記一下:
人稱 | können(可以 can) | wollen(想要 want) |
---|---|---|
ich | konnte | wollte |
du | konntest | wolltest |
er/sie/es | konnte | wollte |
wir | konntet | wollten |
ihr | konten | wolltet |
sie/Sie | können | wollten |
人稱 | dürfen(允許 allow to) | sollen(應該 should) | müssen(必須 must) |
---|---|---|---|
ich | durfte | sollte | musste |
du | durftest | solltest | musstest |
er/sie/es | durfte | sollte | musste |
wir | durften | sollten | mussten |
ihr | durftet | solltet | musstet |
sie/Sie | durften | sollten | mussten |
筆者手打表格打到手軟
讀者肯定這時會問,這裡少了 möchten(would like to)這個情態動詞,事實上 möchten 其實既不是說並不是沒有過去式外,möchten 其實也並非現在式變化,它是德語的虛擬二式(Konjunktiv II)變化,至於如果你現在追問下去這部分的原因,筆者保證這裡又得花費一大篇來解釋虛擬式的意義 XD。
過去式筆者本篇能舉的例子真的不多,因為(個人主觀覺得)甚少用到,除非剛剛那種 als
開頭敘述過去特定時間的句式,就一定得搭配過去式外,筆者能想到的例子不多。
如果是要看德語報章雜誌那種的材料,或許過去式出現的頻率會多,再加上相信筆者看到,動詞的過去式變位實在是並不沒有到很規律。
但必背的 sein、haben、werden 以及情態動詞的過去式,是真的要背的,因為有些過去式變化的動詞並不完全表述過去發生的事情,有時候是要委婉化(或虛擬化)句子所以才會刻意換成過去式變化。(但筆者主觀覺得德國人本來就很直)
真正常用的除了現在式以外...
才是真正常用,而且是到 Daily Conversation 的那種等級,因此下一篇就會揭曉~完成式!
特地辦了帳號來留言。(沒想到一開始見習生還不能留言...)
您做的Deutsch jetzt zu lernen系列,對於正在學習德文的我來說,簡直就像是茫茫大海中的一根浮木。文章內容詳細且易懂,解決了很多我在學習時遇到,卻不知從何問起的問題。
讚:)